Psalms 109

Dixit Dominus.

Christ’s exaltation and everlasting priesthood.

1A Psalm of David.

The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand,
until I make your enemies your footstool.”
2The Lord will send forth the scepter of your virtue from Zion.
Rule in the midst of your enemies.
3It is with you from the beginning, in the day of your virtue,
in the splendor of the saints.
From conception, before the light-bearer, I begot you.
109:3The phrase ‘ante luciferum’ has a level of meaning whereby it refers to Lucifer, the devil. The meaning here is that God’s only Son was begotten in eternity, before the Angels were created, before the Angels fell from grace, before Lucifer (the light-bearer) became Satan (the adversary). The phrase ‘ex utero’ does not mean ‘from the womb,’ but has more of the meaning of ‘from conception.’ The word ‘utero’ is often used in Latin to refer to the generative capability (the ability to bring about conception) of men and women. In this case, it refers to the generative capability of the Father to give rise to the Son by procession.(Conte)

4The Lord has sworn, and he will not repent:
“You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.”
5The Lord is at your right hand. He has broken kings in the day of his wrath.
6He will judge between the nations; he will fill up ruination.
He will shatter heads in the land of the many.
7He will drink from the torrent on the way.
Because of this, he will exalt the head.
Copyright information for CPDV